Los que bebemos del pozo no hemos de olvidar a aquellos que lo cavaron.
Desde hace ya cinco años Jonh Liddy, magnifíco profesor (quienes hemos tenido el gusto de disfrutarlo lo sabemos) y genial poeta organiza The Well-El manantial, un festival que celebra y explora los lazos entre Irlanda y España y muy especialmente los poéticos y culturales.
La edición de este año ha tenido como tema principal la traducción bajo el lema de la palabra transformada, el noble empeño de transportar el significado y el sentimiento creados en otra lengua y acercárselo al lector. Se leyeron poemas y sus traducciones de labios de autores y de «transformadores de palabras» como Michael Smith, Pablo Luque Pinilla, Beatriz Villacañas, Jordi Doce, Luis Ingelmo, Liam Liddy y el propio John Liddy.
También se presentó el libro Juan Antonio Villacañas: Selected Poems traducido por su hija Beatriz, Michael Smith y Luis Ingelmo.
La música, siempre tan cercana al alma irlandesa, creó el ambiente festivo que caracteriza a estos festivales y ocupó un lugar de honor a manos de Puca Óg, el cantante Micheál Ó Catháin y de la Escuela de Baile de Rosalia Hall.
Los que hemos bebido de este pozo ya tenemos sed de próximos encuentros y agradecemos a Liddy que siga cavándolo con amor y lo mantenga lleno de rica poesía viva.